top of page

諸位仁者大德吉祥:
       

成立緣起
13歲,朗望格西遠赴印度辯經學院研修藏傳佛法,考取格西後,又前往下密院深造。
一路走來,受益匪淺,深感藏傳佛法相當圓滿、殊勝。又得自清淨傳承之具量師長有系統地培育,因此,亟欲將此佛法修學體制帶入華人世界。
但是,如意寶般的五部大論教科書,在漢地並無中文譯本,若欲更深入地教授完善的辯經理路,中文論典勢不可少。
有鑑於此,朗望格西成立翻譯小組,期盼透由群體合作的力量,共同翻譯研習五部大論的教科書與切要相關的參考書,以便有傳承且具次第地教育僧才與大眾。

翻譯計畫
「班智達翻譯小組」近年來已經出版五部大論的《攝類學》《心類學》《因類學》《現觀總義1》《現觀總義2》《現觀總義3》《現觀總義4》《現觀總義5》之中譯本。未來將繼續翻譯藏地三大寺的五部大論教科書,包含中觀、般若、量理、俱舍、戒律等方面,以利益廣大的華文信眾。
逐步開展漢譯的書目為:《現觀總義6》《開慧增喜心摩尼》《釋量論明解脫道疏》《釋量論頌明解脫道疏》《除意闇日光釋》《中觀總義》《中觀辨析》《奧義金匙》《阿毘達磨俱舍莊嚴釋》《阿毘達磨俱舍論之明解脫道疏》。

護持資助
然而,此翻譯盛舉並非獨力與短期能夠成辦,需要多方的支持和資助。
適逢此善妙因緣,集聚眾心成就大願,誠邀108位福慧俱進的善士慷慨解囊,每月1,000元台幣(折合人民幣200元;美金40元;澳幣50元),3年間能持續發心增長福田。

我們殷重期待您的加入!
願此功德迴向高僧大德恆長住世,清淨教法永存人間!

班智達翻譯小組 合十


申請加入會員方式
1寫信至 panditatranslation@gmail.com 索取入會表格,可列印表格或直接填寫表格,回傳至 panditatranslation@gmail.com。
2進入
https://goo.gl/forms/FqD9W3v5sn9sbpCr1
網站填寫表格。
3透過電話加入。
相關問題請洽 Pema 0975-499-529
4透過Line加入。
Line ID:panditanew
5尚未決定加入,但有興趣了解班智達譯經事業者,可先加入班智達譯經小組的Line群。
班智達譯經小組的QR code請見圖。

p.s.
1.任何申請必須透過班智達核准,方可成為正式會員。
2.亦可合併供養。
3.修雄天者,請勿護持。

bottom of page